| 1. | Her daughter nancy is an ewe lamb to her 她的女儿南希是她的心肝宝贝。 |
| 2. | And abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves 28亚伯拉罕把七只母羊羔另放在一处。 |
| 3. | Then abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves 创21 : 28亚伯拉罕把七只母羊羔另放在一处。 |
| 4. | But the poor man had nothing but one small ewe lamb , which he had bought 3穷人除了所买来养活的一只小母羊羔之外,别无所有。 |
| 5. | And he shall restore the ewe lamb fourfold because he has done this thing and because he had no pity 6他必偿还羊羔四倍,因为他行了这事,又因为他没有怜恤的心。 |
| 6. | The rich man had a very large number of sheep and cattle , but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought 富户有许多牛群羊群;穷人除了所买来养活的一只小母羊羔之外,别无所有。 |
| 7. | And he said , for these seven ewe lambs shalt thou take of my hand , that they may be a witness unto me , that i have digged this well 31所以他给那地方起名叫别是巴(就是盟誓的井) ,因为他们二人在那里起了誓。 |
| 8. | And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish , and one ewe lamb of the first year without blemish , and three tenth deals of fine flour for a meat offering , mingled with oil , and one log of oil 10第八天,他要取两只没有残疾的公羊羔和一只没有残疾,一岁的母羊羔,又要把调油的细面伊法十分之三为素祭,并油一罗革,一同取来。 |
| 9. | But the poor man had nothing , save one little ewe lamb , which he had bought and nourished up : and it grew up together with him , and with his children ; it did eat of his own meat , and drank of his own cup , and lay in his bosom , and was unto him as a daughter 撒下12 : 3穷人、除了所买来养活的一只小母羊羔之外、别无所有羊羔在他家里和他儿女一同长大吃他所吃的、喝他所喝的、睡在他怀中、在他看来如同女儿一样。 |
| 10. | Jane , i never meant to wound you thus . if the man who had but one little ewe lamb that was dear to him as a daughter , that ate of his bread and drank of his cup , and lay in his bosom , had by some mistake slaughtered it at the shambles , he would not have rued his bloody blunder more than i now rue mine . will you ever forgive me “简,我决不想这么伤害你,要是某人有一头亲如女儿的母羊,吃他的面包,饮用他的杯子,躺在他怀抱里,而由于某种疏忽,在屠场里宰了它,他对血的错误的悔恨决不会超过我现在的悔恨,你能宽恕我吗? ” |